• 产品|
  • 采购|
  • 企业|
  • 资讯|
  • 展会|

客服QQ:544721284

您所在的位置:首页 > 资讯 > 其他 > 2018MBA备考素材:“十九大”的正确英语表达是什么?

2018MBA备考素材:“十九大”的正确英语表达是什么?

日期: 2021-03-08 浏览人数: 99 来源: 编辑:

分享到:
核心提示:  2. conference:翻译成会议。通常指是指正式的会议,通常持续几天,有一个特定的主题。有共同爱好目的的人聚集到一起,在讨

  2. conference:翻译成“会议”。通常指是指正式的会议,通常持续几天,有一个特定的主题。有共同爱好目的的人聚集到一起,在讨论会上经常发生正规讨论。相比较而言,讨论会一般是指特殊专业或学术活动。与congress比,规模较小,信息交换比较容易。

  3. congress:翻译成“代表大会”。基本特点是专属国家的,由政府、政党或非政府组织的代表或委员参加。通常规模大,有代表性,范围广。举例说明:世界妇女大会(World Congress of Women)由联合国举办,有来自世界各地的两万名代表出席。

  5. seminar:翻译为“研讨会”。通常是类似课堂的会议,一群专家借由一次或一系列集会来达到训练或进修的目的。形式上主要由发言者(keynote speaker)演示,同时其它的人先听之后参与讨论或发问。

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。

微信

关注地摊库官方微信账号:“ditanku”,每日获得互联网最前沿资讯,热点产品深度分析!
关键词: 例如英语
0条 [查看全部]  相关评论